As far as I know, this bug is limited to P2P. It’s an old bug, we’ve first encountered it last summer while using 3.1.17, in our only attempt with three player P2P game that was otherwise successful. However, the way our module handles character sheets and notes, the bug made it impossible for us to continue that game session back then, with main server down. (And that was when I started tinkering with private servers to get around main server failures and P2P issues.)
Now, we tried P2P with the new 3.2.5 release and this nasty bug is still there.
This is how a character sheet in our game properly looks like.
For the record, the character sheet is a Property Sheet with single multi-line text field and it updates with every keystroke. The bug affects text labels as well.
This is the same character sheet in a P2P game.
Some ASCII characters got messed up, but that’s not all. See those Polish letters that I added at the top of the sheet (ĄŹĆ…), in the very first line? This is what I see under Ubuntu, they display properly. The other player was on Windows though, and all he could see there were some “Ü” symbols. Those unknown symbol marks at the end of the first line are actually some Polish letters that he added there, and as you can see they didn’t display properly for me.
When we came across this bug last summer, there was also another Windows player present. They could both see their Polish text properly, my text displayed wrong for both of them, and the other way around. Consequently, it’s clearly related to us using different operating systems.
So, seems like special character encoding goes nuts when Windows sends text to Linux or the other way around.
This is an example of the bug affecting text labels.
Look for two white labels starting with “[T2/O1/W1]” tags, just above the blue “Gustav Stark” label. The left one is mine and displays properly. The one to the left is a copy of the same label pasted on Windows. Notice how “ą” in “gorąco” displays as unknown symbol.
I do realize this bug is so damn specific it’s likely not going to come up in any other group’s game. Our games tend to be text-heavy though, and we need those special characters for formatting and, well, because our primary language uses lots of those.
Any ideas how to fix this?